7月6日

ヨシュア記9章

◆ギブオン人の服従

9:1 ヨルダン川の西側の山地、シェフェラ、レバノン山のふもとに至る大海の沿岸地方に住むヘト人、アモリ人、カナン人、ペリジ人、ヒビ人、エブス人の王たちは皆、このことを伝え聞くと、 9:2 集結してヨシュアの率いるイスラエルと一致して戦おうとした。 9:3 ところがギブオンの住民は、ヨシュアがエリコとアイに対してしたことを聞き、 9:4 賢く立ちまわった。彼らは使者を装い、古びた袋、使い古して繕ってあるぶどう酒の革袋をろばに負わせ、 9:5 継ぎの当たった古靴を履き、着古した外套をまとい、食糧として干からびたぼろぼろのパンを携えた。 9:6 彼らはギルガルの陣営に来てヨシュアとイスラエル人に、「わたしたちは遠い国から参りました。どうか今、わたしたちと協定を結んでください」と言うと、 9:7 イスラエル人はそのヒビ人に言った。「お前たちは、我々と共にここに住んでいるのだろう。どうして協定を結べようか。」 9:8 彼らはヨシュアに、「わたしたちはあなたの僕でございます」と言うと、ヨシュアは尋ねた。「あなたたちは何者か、どこから来たのか。」 9:9 彼らは言った。「僕どもはあなたの神、主の御名を慕ってはるかな遠い国から参りました。主がエジプトでなさった一切のことも、 9:10 ヨルダン川の東側のアモリ人の二人の王、すなわちヘシュボンの王シホンとアシュタロトにいたバシャンの王オグになさったことも、ことごとく伝え聞きました。 9:11 わたしたちの長老はじめ国の住民は皆、わたしたちに、『旅の食糧を手に携え、彼らに会って、わたしたちはあなたたちの僕です、どうか今、わたしたちと協定を結んでくださいと言いなさい』と申しました。 9:12 御覧ください。これがわたしたちのパンです。ここに来ようと出発した日に、食糧として家から携え出たときにはまだ温かかったのが、今はすっかり干からびてぼろぼろです。 9:13 このぶどう酒の革袋も酒を詰めたときは真新しかったのですが、御覧ください、破れてしまいました。わたしたちの外套も靴も、はるかな長旅のため、古びてしまいました。」 9:14 男たちは彼らの食糧を受け取ったが、主の指示を求めなかった。 9:15 ヨシュアは彼らと和を講じ、命を保障する協定を結び、共同体の指導者たちもその誓いに加わった。 9:16 協定を結んでから三日後、彼らが近くの者で、自分たちのうちに住んでいることを聞くと、 9:17 イスラエルの人々はそこをたって、三日目に彼らの町ギブオン、ケフィラ、ベエロト、キルヤト・エアリムに着いた。 9:18 イスラエルの人々は、共同体の指導者たちがイスラエルの神、主にかけて誓いを立てていたので、彼らを攻撃はしなかったが、共同体全体は指導者たちに不平を鳴らした。 9:19 指導者たちは皆、共同体全体に言った。「我々はイスラエルの神、主にかけて彼らに誓った。今、彼らに手をつけることはできない。 9:20 我々のなすべきことはこうである。彼らを生かしておこう。彼らに誓った誓いのゆえに、御怒りが我々に下ることはないだろう。」 9:21 指導者たちは続けた。「彼らを生かしておき、共同体全体のために柴刈りと水くみをさせよう。」彼らはこうして、指導者たちの告げたとおりになった。 9:22 ヨシュアはギブオンの住民を呼び集めて、彼らに言った。「お前たちはなぜ、我々を欺いて、はるかな遠い国から来たと言ったのか。お前たちは我々のうちに住んでいるではないか。 9:23 お前たちは今、呪われて、奴隷となり、お前たちの間からわが神の宮の柴刈り、水くみが断えることはないだろう。」 9:24 彼らはヨシュアに答えた。「あなたの神、主がその僕モーセに、『この地方はすべてあなたたちに与える。土地の住民をすべて滅ぼせ』とお命じになったことが僕どもにはっきり伝わって来たので、あなたたちのゆえに命を失うのを非常に恐れ、このことをいたしました。 9:25 御覧ください。わたしたちは今はあなたの手の中にあります。あなたが良いと見なし、正しいと見なされることをなさってください。」 9:26 ヨシュアは彼らにそのようにし、イスラエルの人々の手から彼らを助け、殺すことを許さなかった。 9:27 ヨシュアは、その日、彼らを共同体および主の祭壇のため、主の選ばれた所で柴刈りまた水くみとした。それは今日まで続いている。

[ 9 ]

9:1 And it came to pass when all the kings who were on this side of the Jordan, in the hills and in the lowland and in all the coasts of the Great Sea toward Lebanon-the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite-heard about it, 9:2 that they gathered together to fight with Joshua and Israel with one accord. 9:3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, 9:4 they worked craftily, and went and pretended to be ambassadors. And they took old sacks on their donkeys, old wineskins torn and mended, 9:5 old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy. 9:6 And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us." 9:7 Then the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?" 9:8 But they said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them, "Who are you, and where do you come from?" 9:9 So they said to him: "From a very far country your servants have come, because of the name of the Lord your God; for we have heard of His fame, and all that He did in Egypt, 9:10 "and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan-to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth. 9:11 "Therefore our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, "We are your servants; now therefore, make a covenant with us." ' 9:12 "This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy. 9:13 "And these wineskins which we filled were new, and see, they are torn; and these our garments and our sandals have become old because of the very long journey." 9:14 Then the men of Israel took some of their provisions; but they did not ask counsel of the Lord. 9:15 So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them. 9:16 And it happened at the end of three days, after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors who dwelt near them. 9:17 Then the children of Israel journeyed and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kirjath Jearim. 9:18 But the children of Israel did not attack them, because the rulers of the congregation had sworn to them by the Lord God of Israel. And all the congregation complained against the rulers. 9:19 Then all the rulers said to all the congregation, "We have sworn to them by the Lord God of Israel; now therefore, we may not touch them. 9:20 "This we will do to them: We will let them live, lest wrath be upon us because of the oath which we swore to them." 9:21 And the rulers said to them, "Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for all the congregation, as the rulers had promised them." 9:22 Then Joshua called for them, and he spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, 'We are very far from you,' when you dwell near us? 9:23 "Now therefore, you are cursed, and none of you shall be freed from being slaves-woodcutters and water carriers for the house of my God." 9:24 So they answered Joshua and said, "Because your servants were clearly told that the Lord your God commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were very much afraid for our lives because of you, and have done this thing. 9:25 "And now, here we are, in your hands; do with us as it seems good and right to do to us." 9:26 So he did to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they did not kill them. 9:27 And that day Joshua made them woodcutters and water carriers for the congregation and for the altar of the Lord, in the place which He would choose, even to this day.

詩編89編

89:1 【マスキール。エズラ人エタンの詩。】 89:2 主の慈しみをとこしえにわたしは歌います。わたしの口は代々に/あなたのまことを告げ知らせます。 89:3 わたしは申します。「天にはとこしえに慈しみが備えられ/あなたのまことがそこに立てられますように。」 89:4 「わたしが選んだ者とわたしは契約を結び/わたしの僕ダビデに誓った 89:5 あなたの子孫をとこしえに立て/あなたの王座を代々に備える、と。」〔セラ 89:6 主よ、天があなたの驚くべき力を告白し/聖なるものがその集会で/あなたのまことを告白しますように。 89:7 雲の上で、誰が主に並びえましょう/神々の子らの中で誰が主に比べられましょう。 89:8 聖なるものの集いにおいて/あなたは恐れられる神。御もとにあるものすべてに超えて/大いに畏れ敬われる方です。 89:9 万軍の神、主よ/誰があなたのような威力を持つでしょう。主よ、あなたの真実は/あなたを取り囲んでいます。 89:10 あなたは誇り高い海を支配し/波が高く起これば、それを静められます。 89:11 あなたはラハブを砕き、刺し殺し/御腕の力を振るって敵を散らされました。 89:12 天はあなたのもの、地もあなたのもの。御自ら世界とそこに満ちるものの基を置き 89:13 北と南を創造されました。タボル山、ヘルモン山は/御名を喜び歌います。 89:14 あなたは力強い業を成し遂げる腕を具え/御手の力を振るい/右の御手を高く上げられます。 89:15 正しい裁きは御座の基/慈しみとまことは御前に進みます。 89:16 いかに幸いなことでしょう/勝利の叫びを知る民は。主よ、御顔の光の中を彼らは歩きます。 89:17 絶えず、御名によって喜び躍り/恵みの御業にあずかって奮い立ちます。 89:18 あなたは彼らの力の輝きです。御旨によって、我らの角を高く上げてください。 89:19 主は我らの盾/イスラエルの聖なる方は我らの王。 89:20 あなたの慈しみに生きる人々に/かつて、あなたは幻によってお告げになりました。「わたしは一人の勇士に助けを約束する。わたしは彼を民の中から選んで高く上げた。 89:21 わたしはわたしの僕ダビデを見いだし/彼に聖なる油を注いだ。 89:22 わたしの手は彼を固く支え/わたしの腕は彼に勇気を与えるであろう。 89:23 敵は彼を欺きえず/不正な者が彼を低くすることはない。 89:24 わたしは彼の前で彼を苦しめる者を滅ぼし/彼を憎む者を倒す。 89:25 わたしの真実と慈しみは彼と共にあり/わたしの名によって彼の角は高く上がる。 89:26 わたしは彼の手を海にまで届かせ/彼の右の手を大河にまで届かせる。 89:27 彼はわたしに呼びかけるであろう/あなたはわたしの父/わたしの神、救いの岩、と。 89:28 わたしは彼を長子とし/地の諸王の中で最も高い位に就ける。 89:29 とこしえの慈しみを彼に約束し/わたしの契約を彼に対して確かに守る。 89:30 わたしは彼の子孫を永遠に支え/彼の王座を天の続く限り支える。 89:31 しかし、彼の子らがわたしの教えを捨て/わたしの裁きによって歩まず 89:32 わたしの掟を破り/わたしの戒めを守らないならば 89:33 彼らの背きに対しては杖を/悪に対しては疫病を罰として下す。 89:34 それでもなお、わたしは慈しみを彼から取り去らず/わたしの真実をむなしくすることはない。 89:35 契約を破ることをせず/わたしの唇から出た言葉を変えることはない。 89:36 聖なるわたし自身にかけて/わたしはひとつのことを誓った/ダビデを裏切ることは決してない、と。 89:37 彼の子孫はとこしえに続き/彼の王座はわたしの前に太陽のように 89:38 雲の彼方の確かな証しである月のように/とこしえに立つであろう。」〔セラ 89:39 しかしあなたは、御自ら油を注がれた人に対して/激しく怒り、彼を退け、見捨て 89:40 あなたの僕への契約を破棄し/彼の王冠を地になげうって汚し 89:41 彼の防壁をことごとく破り/砦をすべて廃虚とされた。 89:42 通りかかる者は皆、そこで略奪し/周囲の民は彼を辱める。 89:43 彼を苦しめる者の右の手をあなたは高く上げ/彼の敵が喜び祝うことを許された。 89:44 しかも、彼の剣を再び岩のかけらとし/戦いの時にも、彼の力を興してくださらない。 89:45 あなたは彼の清さを取り去り/彼の王座を地になげうたれた。 89:46 あなたは彼の若さの日を短くし/恥で彼を覆われた。〔セラ 89:47 いつまで、主よ、隠れておられるのですか。御怒りは永遠に火と燃え続けるのですか。 89:48 心に留めてください/わたしがどれだけ続くものであるかを/あなたが人の子らをすべて/いかにむなしいものとして創造されたかを。 89:49 命ある人間で、死を見ないものがあるでしょうか。陰府の手から魂を救い出せるものが/ひとりでもあるでしょうか。〔セラ 89:50 主よ、真実をもってダビデに誓われた/あなたの始めからの慈しみは/どこに行ってしまったのでしょうか。 89:51 主よ、御心に留めてください/あなたの僕が辱めを受けていることを/これら強大な民をわたしが胸に耐えていることを。 89:52 彼らは、主よ、あなたの敵であり/彼らは辱めるのです。彼らはあなたの油注がれた者を追って/辱めるのです。 89:53 主をたたえよ、とこしえに。アーメン、アーメン。

[ 89 ]

89:1 I will sing of the mercies of the Lord forever;With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations. 89:2 For I have said, "Mercy shall be built up forever;Your faithfulness You shall establish in the very heavens." 89:3 "I have made a covenant with My chosen,I have sworn to My servant David: 89:4 'Your seed I will establish forever,And build up your throne to all generations.' " Selah 89:5 And the heavens will praise Your wonders, O Lord;Your faithfulness also in the assembly of the saints. 89:6 For who in the heavens can be compared to the Lord?Who among the sons of the mighty can be likened to the Lord? 89:7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints,And to be held in reverence by all those around Him. 89:8 O Lord God of hosts,Who is mighty like You, O Lord?Your faithfulness also surrounds You. 89:9 You rule the raging of the sea;When its waves rise, You still them. 89:10 You have broken Rahab in pieces, as one who is slain;You have scattered Your enemies with Your mighty arm. 89:11 The heavens are Yours, the earth also is Yours;The world and all its fullness, You have founded them. 89:12 The north and the south, You have created them;Tabor and Hermon rejoice in Your name. 89:13 You have a mighty arm;Strong is Your hand, and high is Your right hand. 89:14 Righteousness and justice are the foundation of Your throne;Mercy and truth go before Your face. 89:15 Blessed are the people who know the joyful sound!They walk, O Lord, in the light of Your countenance. 89:16 In Your name they rejoice all day long,And in Your righteousness they are exalted. 89:17 For You are the glory of their strength,And in Your favor our horn is exalted. 89:18 For our shield belongs to the Lord,And our king to the Holy One of Israel. 89:19 Then You spoke in a vision to Your holy one,And said "I have given help to one who is mighty;I have exalted one chosen from the people. 89:20 I have found My servant David;With My holy oil I have anointed him, 89:21 With whom My hand shall be established;Also My arm shall strengthen him. 89:22 The enemy shall not outwit him,Nor the son of wickedness afflict him. 89:23 I will beat down his foes before his face,And plague those who hate him. 89:24 "But My faithfulness and My mercy shall be with him,And in My name his horn shall be exalted. 89:25 Also I will set his hand over the sea,And his right hand over the rivers. 89:26 He shall cry to Me, 'You are my Father,My God, and the rock of my salvation.' 89:27 Also I will make him My firstborn,The highest of the kings of the earth. 89:28 My mercy I will keep for him forever,And My covenant shall stand firm with him. 89:29 His seed also I will make to endure forever,And his throne as the days of heaven. 89:30 "If his sons forsake My lawAnd do not walk in My judgments, 89:31 If they break My statutesAnd do not keep My commandments, 89:32 Then I will punish their transgression with the rod,And their iniquity with stripes. 89:33 Nevertheless My lovingkindness I will not utterly take from him,Nor allow My faithfulness to fail. 89:34 My covenant I will not break,Nor alter the word that has gone out of My lips. 89:35 Once I have sworn by My holiness;I will not lie to David: 89:36 His seed shall endure forever,And his throne as the sun before Me; 89:37 It shall be established forever like the moon,Even like the faithful witness in the sky." Selah 89:38 But You have cast off and abhorred,You have been furious with Your anointed. 89:39 You have renounced the covenant of Your servant;You have profaned his crown by casting it to the ground. 89:40 You have broken down all his hedges;You have brought his strongholds to ruin. 89:41 All who pass by the way plunder him;He is a reproach to his neighbors. 89:42 You have exalted the right hand of his adversaries;You have made all his enemies rejoice. 89:43 You have also turned back the edge of his sword,And have not sustained him in the battle. 89:44 You have made his glory cease,And cast his throne down to the ground. 89:45 The days of his youth You have shortened;You have covered him with shame. Selah 89:46 How long, Lord?Will You hide Yourself forever?Will Your wrath burn like fire? 89:47 Remember how short my time is;For what futility have You created all the children of men? 89:48 What man can live and not see death?Can he deliver his life from the power of the grave? Selah 89:49 Lord, where are Your former lovingkindnesses,Which You swore to David in Your truth? 89:50 Remember, Lord, the reproach of Your servants-How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples, 89:51 With which Your enemies have reproached, O Lord,With which they have reproached the footsteps of Your anointed. 89:52 Blessed be the Lord forevermore!Amen and Amen.

通読表 HOME