5月24日

民数記34章

[ 34 ] ◆イスラエルの嗣業の土地

34:1 主はモーセに仰せになった。 34:2 イスラエルの人々に命じて、こう言いなさい。あなたたちがカナンの土地に入るとき、嗣業としてあなたたちのものになる土地は、それぞれ境で囲まれたカナンの土地であって、それは次のとおりである。 34:3 南側は、エドムと国境を接するツィンの荒れ野に延びる。すなわち、その南境は、塩の海の南端を東の起点とし、 34:4 そこからアクラビムの坂を南に向かい、ツィンを経て、カデシュ・バルネアの南に達する。そこから更に、ハツァル・アダル、アツモンを経、 34:5 アツモンからエジプトの川に向かい、海に達する。 34:6 西境は大海の沿岸である。これが西境である。 34:7 北境は次のとおりである。大海からホル山まで線を引き、 34:8 更に、ホル山からレボ・ハマトに線を引いて、ツェダドの境に達する。 34:9 更に、境界線はジフロンを経て、ハツァル・エナンに達する。これが北境である。 34:10 東境は、ハツァル・エナンからシェファムに線を引き、 34:11 シェファムからアインの東側のリブラに下る。更に境界線は、キネレト湖の東斜面を経て、 34:12 ヨルダン川を下り、塩の海に達する。以上の境界線の内側があなたたちの土地である。 34:13 モーセはイスラエルの人々に命じた。「これは、あなたたちがくじを引いて、嗣業として受け継ぐべき土地である。主はこれを九つの部族と半部族に与えよ、と命じられた。 34:14 ルベンの子孫の部族とガドの子孫の部族は、それぞれ家系に従って、既に嗣業の土地を受けており、マナセの半部族もそれを受けている。 34:15 この二つの部族と半部族は、エリコに近いヨルダン川の対岸、日の昇る東側に、彼らの嗣業の土地を既に受けている。」

◆土地配分のために選ばれた人々

34:16 主はモーセに仰せになった。 34:17 あなたたちにこの土地を嗣業として分け与える人の名は、次のとおりである。すなわち、祭司エルアザルとヌンの子ヨシュアである。 34:18 あなたたちは、各部族から指導者を一名選んで、土地を分け与えさせなさい。 34:19 その人々の名は次のとおりである。ユダ族からは、エフネの子カレブ、 34:20 シメオンの子孫の部族からは、アミフドの子シェムエル、 34:21 ベニヤミン族からは、キスロンの子エリダド、 34:22 ダンの子孫の部族からは、指導者ヨグリの子ブキ、 34:23 ヨセフの子マナセの子孫の部族からは、指導者エフォドの子ハニエル、 34:24 エフライムの子孫の部族からは、指導者シフタンの子ケムエル、 34:25 ゼブルンの子孫の部族からは、指導者パルナクの子エリツァファン、 34:26 イサカルの子孫の部族からは、指導者アザンの子パルティエル、 34:27 アシェルの子孫の部族からは、指導者シェロミの子アヒフド、 34:28 ナフタリの子孫の部族からは、指導者アミフドの子ペダフエル。 34:29 以上は、主がカナンの土地でイスラエルの人々に嗣業を分け与えることを命じた人々である。

[ 34 ]

34:1 Then the Lord spoke to Moses, saying, 34:2 "Command the children of Israel, and say to them: 'When you come into the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance-the land of Canaan to its boundaries. 34:3 'Your southern border shall be from the Wilderness of Zin along the border of Edom; then your southern border shall extend eastward to the end of the Salt Sea; 34:4 'your border shall turn from the southern side of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and be on the south of Kadesh Barnea; then it shall go on to Hazar Addar, and continue to Azmon; 34:5 'the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and it shall end at the Sea. 34:6 'As for the western border, you shall have the Great Sea for a border; this shall be your western border. 34:7 'And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out your border line to Mount Hor; 34:8 'from Mount Hor you shall mark out your border to the entrance of Hamath; then the direction of the border shall be toward Zedad; 34:9 'the border shall proceed to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your northern border. 34:10 'You shall mark out your eastern border from Hazar Enan to Shepham; 34:11 'the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; the border shall go down and reach to the eastern side of the Sea of Chinnereth; 34:12 'the border shall go down along the Jordan, and it shall end at the Salt Sea. This shall be your land with its surrounding boundaries.' " 34:13 Then Moses commanded the children of Israel, saying: "This is the land which you shall inherit by lot, which the Lord has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe. 34:14 "For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and the half-tribe of Manasseh has received its inheritance. 34:15 "The two tribes and the half-tribe have received their inheritance on this side of the Jordan, across from Jericho eastward, toward the sunrise." 34:16 And the Lord spoke to Moses, saying, 34:17 "These are the names of the men who shall divide the land among you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun. 34:18 "And you shall take one leader of every tribe to divide the land for the inheritance. 34:19 "These are the names of the men: from the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh; 34:20 "from the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud; 34:21 "from the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon; 34:22 "a leader from the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli; 34:23 "from the sons of Joseph: a leader from the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod, 34:24 "and a leader from the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan; 34:25 "a leader from the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach; 34:26 "a leader from the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan; 34:27 "a leader from the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi; 34:28 "and a leader from the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud." 34:29 These are the ones the Lord commanded to divide the inheritance among the children of Israel in the land of Canaan.

マルコ4章1-20節

[ 4 ] ◆「種を蒔く人」のたとえ

4:1 イエスは、再び湖のほとりで教え始められた。おびただしい群衆が、そばに集まって来た。そこで、イエスは舟に乗って腰を下ろし、湖の上におられたが、群衆は皆、湖畔にいた。 4:2 イエスはたとえでいろいろと教えられ、その中で次のように言われた。 4:3 「よく聞きなさい。種を蒔く人が種蒔きに出て行った。 4:4 蒔いている間に、ある種は道端に落ち、鳥が来て食べてしまった。 4:5 ほかの種は、石だらけで土の少ない所に落ち、そこは土が浅いのですぐ芽を出した。 4:6 しかし、日が昇ると焼けて、根がないために枯れてしまった。 4:7 ほかの種は茨の中に落ちた。すると茨が伸びて覆いふさいだので、実を結ばなかった。 4:8 また、ほかの種は良い土地に落ち、芽生え、育って実を結び、あるものは三十倍、あるものは六十倍、あるものは百倍にもなった。」 4:9 そして、「聞く耳のある者は聞きなさい」と言われた。

◆たとえを用いて話す理由

4:10 イエスがひとりになられたとき、十二人と一緒にイエスの周りにいた人たちとがたとえについて尋ねた。 4:11 そこで、イエスは言われた。「あなたがたには神の国の秘密が打ち明けられているが、外の人々には、すべてがたとえで示される。 4:12 それは、/『彼らが見るには見るが、認めず、/聞くには聞くが、理解できず、/こうして、立ち帰って赦されることがない』/ようになるためである。」

◆「種を蒔く人」のたとえの説明

4:13 また、イエスは言われた。「このたとえが分からないのか。では、どうしてほかのたとえが理解できるだろうか。 4:14 種を蒔く人は、神の言葉を蒔くのである。 4:15 道端のものとは、こういう人たちである。そこに御言葉が蒔かれ、それを聞いても、すぐにサタンが来て、彼らに蒔かれた御言葉を奪い去る。 4:16 石だらけの所に蒔かれるものとは、こういう人たちである。御言葉を聞くとすぐ喜んで受け入れるが、 4:17 自分には根がないので、しばらくは続いても、後で御言葉のために艱難や迫害が起こると、すぐにつまずいてしまう。 4:18 また、ほかの人たちは茨の中に蒔かれるものである。この人たちは御言葉を聞くが、 4:19 この世の思い煩いや富の誘惑、その他いろいろな欲望が心に入り込み、御言葉を覆いふさいで実らない。 4:20 良い土地に蒔かれたものとは、御言葉を聞いて受け入れる人たちであり、ある者は三十倍、ある者は六十倍、ある者は百倍の実を結ぶのである。」

[ 4 ]

4:1 And again He began to teach by the sea. And a great multitude was gathered to Him, so that He got into a boat and sat in it on the sea; and the whole multitude was on the land facing the sea. 4:2 Then He taught them many things by parables, and said to them in His teaching: 4:3 "Listen! Behold, a sower went out to sow. 4:4 "And it happened, as he sowed, that some seed fell by the wayside; and the birds of the air came and devoured it. 4:5 "Some fell on stony ground, where it did not have much earth; and immediately it sprang up because it had no depth of earth. 4:6 "But when the sun was up it was scorched, and because it had no root it withered away. 4:7 "And some seed fell among thorns; and the thorns grew up and choked it, and it yielded no crop. 4:8 "But other seed fell on good ground and yielded a crop that sprang up, increased and produced: some thirtyfold, some sixty, and some a hundred." 4:9 And He said to them, "He who has ears to hear, let him hear!" 4:10 But when He was alone, those around Him with the twelve asked Him about the parable. 4:11 And He said to them, "To you it has been given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are outside, all things come in parables, 4:12 "so that'Seeing they may see and not perceive,And hearing they may hear and not understand;Lest they should turn,And their sins be forgiven them.' " 4:13 And He said to them, "Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables? 4:14 "The sower sows the word. 4:15 "And these are the ones by the wayside where the word is sown. When they hear, Satan comes immediately and takes away the word that was sown in their hearts. 4:16 "These likewise are the ones sown on stony ground who, when they hear the word, immediately receive it with gladness; 4:17 "and they have no root in themselves, and so endure only for a time. Afterward, when tribulation or persecution arises for the word's sake, immediately they stumble. 4:18 "Now these are the ones sown among thorns; they are the ones who hear the word, 4:19 "and the cares of this world, the deceitfulness of riches, and the desires for other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful. 4:20 "But these are the ones sown on good ground, those who hear the word, accept it, and bear fruit: some thirtyfold, some sixty, and some a hundred."

通読表 HOME