5月19日

民数記29章

[ 29 ] ◆第七の月の一日の献げ物

29:1 第七の月の一日には聖なる集会を開く。いかなる仕事もしてはならない。角笛を吹き鳴らす日である。 29:2 あなたたちは、若い雄牛一頭、雄羊一匹、無傷の一歳の羊七匹を、焼き尽くす献げ物として主にささげ、宥めの香りとする。 29:3 雄牛一頭について、穀物の献げ物としてオリーブ油を混ぜた上等の小麦粉十分の三エファ、雄羊一匹について十分の二エファ、 29:4 小羊七匹については、一匹につき十分の一エファをささげる。 29:5 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とし、あなたたちのために罪を贖う儀式を行う。 29:6 あなたたちは、新月にささげる焼き尽くす献げ物と穀物の献げ物、および日ごとの焼き尽くす献げ物と穀物の献げ物、それに添えるぶどう酒の献げ物のほかに、以上のものを規定に従ってささげ、燃やして主にささげる宥めの香りとする。

◆第七の月の十日の献げ物

29:7 第七の月の十日には聖なる集会を開く。あなたたちは苦行をし、いかなる仕事もしてはならない。 29:8 また若い雄牛一頭、雄羊一匹、一歳の羊七匹を焼き尽くす献げ物として主にささげて宥めの香りとする。それらは無傷のものでなければならない。 29:9 雄牛一頭について、穀物の献げ物としてオリーブ油を混ぜた上等の小麦粉十分の三エファ、雄羊一匹について十分の二エファ、 29:10 小羊七匹については、一匹につき十分の一エファをささげる。 29:11 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、罪の贖いのための贖罪の献げ物、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、それに添えるぶどう酒の献げ物のほかにささげる。

◆第七の月の十五日の献げ物

29:12 第七の月の十五日には聖なる集会を開く。いかなる仕事もしてはならない。七日の間主の祝いをする。 29:13 あなたたちは、若い雄牛十三頭、雄羊二匹、一歳の羊十四匹を、焼き尽くす献げ物として主にささげ、燃やして宥めの香りとする。それらは無傷のものでなければならない。 29:14 雄牛十三頭については、一頭につき穀物の献げ物としてオリーブ油を混ぜた上等の小麦粉十分の三エファ、雄羊二匹については、一匹につき十分の二エファ、 29:15 小羊十四匹については、一匹につき十分の一エファをささげる。 29:16 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物のほかにささげる。 29:17 二日目には、若い雄牛十二頭、雄羊二匹、無傷の一歳の羊十四匹をささげ、 29:18 これらの雄牛、雄羊、小羊のおのおのについて、規定の数量の穀物の献げ物とぶどう酒の献げ物をささげる。 29:19 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、それに添えるぶどう酒の献げ物のほかにささげる。 29:20 三日目には、雄牛十一頭、雄羊二匹、無傷の一歳の羊十四匹をささげ、 29:21 これらの雄牛、雄羊、小羊のおのおのについて、規定の数量の穀物の献げ物とぶどう酒の献げ物をささげる。 29:22 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物のほかにささげる。 29:23 四日目には、雄牛十頭、雄羊二匹、無傷の一歳の羊十四匹をささげ、 29:24 これらの雄牛、雄羊、小羊のおのおのについて、規定の数量の穀物の献げ物とぶどう酒の献げ物をささげる。 29:25 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物のほかにささげる。 29:26 五日目には、雄牛九頭、雄羊二匹、無傷の一歳の羊十四匹をささげ、 29:27 これらの雄牛、雄羊、小羊のおのおのについて、規定の数量の穀物の献げ物とぶどう酒の献げ物をささげる。 29:28 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物のほかにささげる。 29:29 六日目には、雄牛八頭、雄羊二匹、無傷の一歳の羊十四匹をささげ、 29:30 これらの雄牛、雄羊、小羊のおのおのについて、規定の数量の穀物の献げ物とぶどう酒の献げ物をささげる。 29:31 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物のほかにささげる。 29:32 七日目には、雄牛七頭、雄羊二匹、無傷の一歳の羊十四匹をささげ、 29:33 これらの雄牛、雄羊、小羊のおのおのについて、規定の数量の穀物の献げ物とぶどう酒の献げ物をささげる。 29:34 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物のほかにささげる。 29:35 八日目には、聖なる集まりを開く。いかなる仕事もしてはならない。 29:36 あなたたちは雄牛一頭、雄羊一匹、無傷の一歳の羊七匹を焼き尽くす献げ物として主にささげ、燃やして宥めの香りとする。 29:37 これらの雄牛、雄羊、小羊のおのおのについて、規定の数量の穀物の献げ物とぶどう酒の献げ物をささげる。 29:38 また、雄山羊一匹を贖罪の献げ物とする。これらは、日ごとの焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物のほかにささげる。 29:39 以上は、あなたたちが祝日に主にささげるものであり、満願の献げ物や随意の献げ物としてささげる焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物および和解の献げ物とは別のものである。

[ 29 ]

29:1 'And in the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. For you it is a day of blowing the trumpets. 29:2 'You shall offer a burnt offering as a sweet aroma to the Lord: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year, without blemish. 29:3 'Their grain offering shall be fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram, 29:4 'and one-tenth for each of the seven lambs; 29:5 'also one kid of the goats as a sin offering, to make atonement for you; 29:6 'besides the burnt offering with its grain offering for the New Moon, the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings, according to their ordinance, as a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord. 29:7 'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation. You shall afflict your souls; you shall not do any work. 29:8 'You shall present a burnt offering to the Lord as a sweet aroma: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year. Be sure they are without blemish. 29:9 'Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the one ram, 29:10 'and one-tenth for each of the seven lambs; 29:11 'also one kid of the goats as a sin offering, besides the sin offering for atonement, the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings. 29:12 'On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no customary work, and you shall keep a feast to the Lord seven days. 29:13 'You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year. They shall be without blemish. 29:14 'Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams, 29:15 'and one-tenth for each of the fourteen lambs; 29:16 'also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering. 29:17 'On the second day present twelve young bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish, 29:18 'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 29:19 'also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings. 29:20 'On the third day present eleven bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish, 29:21 'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 29:22 'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering. 29:23 'On the fourth day present ten bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year, without blemish, 29:24 'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 29:25 'also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering. 29:26 'On the fifth day present nine bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish, 29:27 'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 29:28 'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering. 29:29 'On the sixth day present eight bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish, 29:30 'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 29:31 'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering. 29:32 'On the seventh day present seven bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish, 29:33 'and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 29:34 'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering. 29:35 'On the eighth day you shall have a sacred assembly. You shall do no customary work. 29:36 'You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the Lord: one bull, one ram, seven lambs in their first year without blemish, 29:37 'and their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 29:38 'also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering. 29:39 'These you shall present to the Lord at your appointed feasts (besides your vowed offerings and your freewill offerings) as your burnt offerings and your grain offerings, as your drink offerings and your peace offerings.' " 29:40 So Moses told the children of Israel everything, just as the Lord commanded Moses.

マルコ1章21-45節

◆汚れた霊に取りつかれた男をいやす

1:21 一行はカファルナウムに着いた。イエスは、安息日に会堂に入って教え始められた。 1:22 人々はその教えに非常に驚いた。律法学者のようにではなく、権威ある者としてお教えになったからである。 1:23 そのとき、この会堂に汚れた霊に取りつかれた男がいて叫んだ。 1:24 「ナザレのイエス、かまわないでくれ。我々を滅ぼしに来たのか。正体は分かっている。神の聖者だ。」 1:25 イエスが、「黙れ。この人から出て行け」とお叱りになると、 1:26 汚れた霊はその人にけいれんを起こさせ、大声をあげて出て行った。 1:27 人々は皆驚いて、論じ合った。「これはいったいどういうことなのだ。権威ある新しい教えだ。この人が汚れた霊に命じると、その言うことを聴く。」 1:28 イエスの評判は、たちまちガリラヤ地方の隅々にまで広まった。

◆多くの病人をいやす

1:29 すぐに、一行は会堂を出て、シモンとアンデレの家に行った。ヤコブとヨハネも一緒であった。 1:30 シモンのしゅうとめが熱を出して寝ていたので、人々は早速、彼女のことをイエスに話した。 1:31 イエスがそばに行き、手を取って起こされると、熱は去り、彼女は一同をもてなした。 1:32 夕方になって日が沈むと、人々は、病人や悪霊に取りつかれた者を皆、イエスのもとに連れて来た。 1:33 町中の人が、戸口に集まった。 1:34 イエスは、いろいろな病気にかかっている大勢の人たちをいやし、また、多くの悪霊を追い出して、悪霊にものを言うことをお許しにならなかった。悪霊はイエスを知っていたからである。

◆巡回して宣教する

1:35 朝早くまだ暗いうちに、イエスは起きて、人里離れた所へ出て行き、そこで祈っておられた。 1:36 シモンとその仲間はイエスの後を追い、 1:37 見つけると、「みんなが捜しています」と言った。 1:38 イエスは言われた。「近くのほかの町や村へ行こう。そこでも、わたしは宣教する。そのためにわたしは出て来たのである。」 1:39 そして、ガリラヤ中の会堂に行き、宣教し、悪霊を追い出された。

◆重い皮膚病を患っている人をいやす

1:40 さて、重い皮膚病を患っている人が、イエスのところに来てひざまずいて願い、「御心ならば、わたしを清くすることがおできになります」と言った。 1:41 イエスが深く憐れんで、手を差し伸べてその人に触れ、「よろしい。清くなれ」と言われると、 1:42 たちまち重い皮膚病は去り、その人は清くなった。 1:43 イエスはすぐにその人を立ち去らせようとし、厳しく注意して、 1:44 言われた。「だれにも、何も話さないように気をつけなさい。ただ、行って祭司に体を見せ、モーセが定めたものを清めのために献げて、人々に証明しなさい。」 1:45 しかし、彼はそこを立ち去ると、大いにこの出来事を人々に告げ、言い広め始めた。それで、イエスはもはや公然と町に入ることができず、町の外の人のいない所におられた。それでも、人々は四方からイエスのところに集まって来た。

1:21 Then they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and taught. 1:22 And they were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes. 1:23 Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out, 1:24 saying, "Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are-the Holy One of God!" 1:25 But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!" 1:26 And when the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, he came out of him. 1:27 Then they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, "What is this? What new doctrine is this? For with authority He commands even the unclean spirits, and they obey Him." 1:28 And immediately His fame spread throughout all the region around Galilee. 1:29 Now as soon as they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John. 1:30 But Simon's wife's mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once. 1:31 So He came and took her by the hand and lifted her up, and immediately the fever left her. And she served them. 1:32 At evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed. 1:33 And the whole city was gathered together at the door. 1:34 Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him. 1:35 Now in the morning, having risen a long while before daylight, He went out and departed to a solitary place; and there He prayed. 1:36 And Simon and those who were with Him searched for Him. 1:37 When they found Him, they said to Him, "Everyone is looking for You." 1:38 But He said to them, "Let us go into the next towns, that I may preach there also, because for this purpose I have come forth." 1:39 And He was preaching in their synagogues throughout all Galilee, and casting out demons. 1:40 Now a leper came to Him, imploring Him, kneeling down to Him and saying to Him, "If You are willing, You can make me clean." 1:41 Then Jesus, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed." 1:42 As soon as He had spoken, immediately the leprosy left him, and he was cleansed. 1:43 And He strictly warned him and sent him away at once, 1:44 and said to him, "See that you say nothing to anyone; but go your way, show yourself to the priest, and offer for your cleansing those things which Moses commanded, as a testimony to them." 1:45 However, he went out and began to proclaim it freely, and to spread the matter, so that Jesus could no longer openly enter the city, but was outside in deserted places; and they came to Him from every direction.

通読表 HOME