1月4日

旧約 創世記4章

[ 4 ] ◆カインとアベル

4:1 さて、アダムは妻エバを知った。彼女は身ごもってカインを産み、「わたしは主によって男子を得た」と言った。 4:2 彼女はまたその弟アベルを産んだ。アベルは羊を飼う者となり、カインは土を耕す者となった。 4:3 時を経て、カインは土の実りを主のもとに献げ物として持って来た。 4:4 アベルは羊の群れの中から肥えた初子を持って来た。主はアベルとその献げ物に目を留められたが、 4:5 カインとその献げ物には目を留められなかった。カインは激しく怒って顔を伏せた。 4:6 主はカインに言われた。「どうして怒るのか。どうして顔を伏せるのか。 4:7 もしお前が正しいのなら、顔を上げられるはずではないか。正しくないなら、罪は戸口で待ち伏せており、お前を求める。お前はそれを支配せねばならない。」 4:8 カインが弟アベルに言葉をかけ、二人が野原に着いたとき、カインは弟アベルを襲って殺した。 4:9 主はカインに言われた。「お前の弟アベルは、どこにいるのか。」カインは答えた。「知りません。わたしは弟の番人でしょうか。」 4:10 主は言われた。「何ということをしたのか。お前の弟の血が土の中からわたしに向かって叫んでいる。 4:11 今、お前は呪われる者となった。お前が流した弟の血を、口を開けて飲み込んだ土よりもなお、呪われる。 4:12 土を耕しても、土はもはやお前のために作物を産み出すことはない。お前は地上をさまよい、さすらう者となる。」 4:13 カインは主に言った。「わたしの罪は重すぎて負いきれません。 4:14 今日、あなたがわたしをこの土地から追放なさり、わたしが御顔から隠されて、地上をさまよい、さすらう者となってしまえば、わたしに出会う者はだれであれ、わたしを殺すでしょう。」 4:15 主はカインに言われた。「いや、それゆえカインを殺す者は、だれであれ七倍の復讐を受けるであろう。」主はカインに出会う者がだれも彼を撃つことのないように、カインにしるしを付けられた。 4:16 カインは主の前を去り、エデンの東、ノド(さすらい)の地に住んだ。 4:17 カインは妻を知った。彼女は身ごもってエノクを産んだ。カインは町を建てていたが、その町を息子の名前にちなんでエノクと名付けた。 4:18 エノクにはイラドが生まれた。イラドはメフヤエルの父となり、メフヤエルはメトシャエルの父となり、メトシャエルはレメクの父となった。 4:19 レメクは二人の妻をめとった。一人はアダ、もう一人はツィラといった。 4:20 アダはヤバルを産んだ。ヤバルは、家畜を飼い天幕に住む者の先祖となった。 4:21 その弟はユバルといい、竪琴や笛を奏でる者すべての先祖となった。 4:22 ツィラもまた、トバル・カインを産んだ。彼は青銅や鉄でさまざまの道具を作る者となった。トバル・カインの妹はナアマといった。 4:23 さて、レメクは妻に言った。「アダとツィラよ、わが声を聞け。レメクの妻たちよ、わが言葉に耳を傾けよ。わたしは傷の報いに男を殺し/打ち傷の報いに若者を殺す。 4:24 カインのための復讐が七倍なら/レメクのためには七十七倍。」 4:25 再び、アダムは妻を知った。彼女は男の子を産み、セトと名付けた。カインがアベルを殺したので、神が彼に代わる子を授け(シャト)られたからである。 4:26 セトにも男の子が生まれた。彼はその子をエノシュと名付けた。主の御名を呼び始めたのは、この時代のことである。

[ 4 ]

4:1 Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, and said, "I have acquired a man from the Lord." 4:2 Then she bore again, this time his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. 4:3 And in the process of time it came to pass that Cain brought an offering of the fruit of the ground to the Lord. 4:4 Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat. And the Lord respected Abel and his offering, 4:5 but He did not respect Cain and his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell. 4:6 So the Lord said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen? 4:7 "If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin lies at the door. And its desire is for you, but you should rule over it." 4:8 Now Cain talked with Abel his brother; and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him. 4:9 Then the Lord said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?" 4:10 And He said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground. 4:11 "So now you are cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand. 4:12 "When you till the ground, it shall no longer yield its strength to you. A fugitive and a vagabond you shall be on the earth." 4:13 And Cain said to the Lord, "My punishment is greater than I can bear! 4:14 "Surely You have driven me out this day from the face of the ground; I shall be hidden from Your face; I shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and it will happen that anyone who finds me will kill me." 4:15 And the Lord said to him, "Therefore, whoever kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold." And the Lord set a mark on Cain, lest anyone finding him should kill him. 4:16 Then Cain went out from the presence of the Lord and dwelt in the land of Nod on the east of Eden. 4:17 And Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he built a city, and called the name of the city after the name of his son-Enoch. 4:18 To Enoch was born Irad; and Irad begot Mehujael, and Mehujael begot Methushael, and Methushael begot Lamech. 4:19 Then Lamech took for himself two wives: the name of one was Adah, and the name of the second was Zillah. 4:20 And Adah bore Jabal. He was the father of those who dwell in tents and have livestock. 4:21 His brother's name was Jubal. He was the father of all those who play the harp and flute. 4:22 And as for Zillah, she also bore Tubal-Cain, an instructor of every craftsman in bronze and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah. 4:23 Then Lamech said to his wives:"Adah and Zillah, hear my voice;Wives of Lamech, listen to my speech!For I have killed a man for wounding me,Even a young man for hurting me. 4:24 If Cain shall be avenged sevenfold,Then Lamech seventy-sevenfold." 4:25 And Adam knew his wife again, and she bore a son and named him Seth, "For God has appointed another seed for me instead of Abel, whom Cain killed." 4:26 And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. Then men began to call on the name of the Lord.

詩編4編

[ 4 ]

4:1 【指揮者によって。伴奏付き。賛歌。ダビデの詩。】 4:2 呼び求めるわたしに答えてください/わたしの正しさを認めてくださる神よ。苦難から解き放ってください/憐れんで、祈りを聞いてください。 4:3 人の子らよ/いつまでわたしの名誉を辱めにさらすのか/むなしさを愛し、偽りを求めるのか。〔セラ 4:4 主の慈しみに生きる人を主は見分けて/呼び求める声を聞いてくださると知れ。 4:5 おののいて罪を離れよ。横たわるときも自らの心と語り/そして沈黙に入れ。〔セラ 4:6 ふさわしい献げ物をささげて、主に依り頼め。 4:7 恵みを示す者があろうかと、多くの人は問います。主よ、わたしたちに御顔の光を向けてください。 4:8 人々は麦とぶどうを豊かに取り入れて喜びます。それにもまさる喜びを/わたしの心にお与えください。 4:9 平和のうちに身を横たえ、わたしは眠ります。主よ、あなただけが、確かに/わたしをここに住まわせてくださるのです。

[ 4 ]

4:1 Hear me when I call, O God of my righteousness!You have relieved me in my distress;Have mercy on me, and hear my prayer. 4:2 How long, O you sons of men,Will you turn my glory to shame?How long will you love worthlessnessAnd seek falsehood? Selah 4:3 But know that the Lord has set apart for Himself him who is godly;The Lord will hear when I call to Him. 4:4 Be angry, and do not sin.Meditate within your heart on your bed, and be still. Selah 4:5 Offer the sacrifices of righteousness,And put your trust in the Lord. 4:6 There are many who say,"Who will show us any good?"Lord, lift up the light of Your countenance upon us. 4:7 You have put gladness in my heart,More than in the season that their grain and wine increased. 4:8 I will both lie down in peace, and sleep;For You alone, O Lord, make me dwell in safety.

通読表 HOME