6月28日

旧約 イザヤ60章

 
[ 60 ] ◆栄光と救いの到来

60:1 起きよ、光を放て。あなたを照らす光は昇り/主の栄光はあなたの上に輝く。 60:2 見よ、闇は地を覆い/暗黒が国々を包んでいる。しかし、あなたの上には主が輝き出で/主の栄光があなたの上に現れる。 60:3 国々はあなたを照らす光に向かい/王たちは射し出でるその輝きに向かって歩む。 60:4 目を上げて、見渡すがよい。みな集い、あなたのもとに来る。息子たちは遠くから/娘たちは抱かれて、進んで来る。 60:5 そのとき、あなたは畏れつつも喜びに輝き/おののきつつも心は晴れやかになる。海からの宝があなたに送られ/国々の富はあなたのもとに集まる。 60:6 らくだの大群/ミディアンとエファの若いらくだが/あなたのもとに押し寄せる。シェバの人々は皆、黄金と乳香を携えて来る。こうして、主の栄誉が宣べ伝えられる。 60:7 ケダルの羊の群れはすべて集められ/ネバヨトの雄羊もあなたに用いられ/わたしの祭壇にささげられ、受け入れられる。わたしはわが家の輝きに、輝きを加える。 60:8 これらは誰か。雲のように飛び、巣に帰る鳩のように速い。 60:9 それは島々がわたしに向けて送るもの/タルシシュの船を先頭に/金銀をもたせ、あなたの子らを遠くから運んで来る。あなたの神、主の御名のため/あなたに輝きを与える/イスラエルの聖なる神のために。 60:10 異邦の人々があなたの城壁を築き/その王たちはあなたに仕える。わたしは怒ってあなたを打ったが/今、あなたを憐れむことを喜ぶ。 60:11 あなたの城門は常に開かれていて/昼も夜も閉ざされることはなく/国々の富があなたのもとにもたらされ/その王たちも導き入れられる。 60:12 あなたに仕えない国も王国も滅び/国々はまったく廃虚となるであろう。 60:13 レバノンの栄光は、糸杉、樅、つげの木と共に/あなたのもとに来て、わたしの聖所を輝かせる。わたしはわたしの足を置く場所に栄光を与える。 60:14 あなたを苦しめた者の子らは/あなたのもとに来て、身をかがめ/あなたを卑しめた者も皆/あなたの足もとにひれ伏し/主の都、イスラエルの聖なる神のシオンと/あなたを呼ぶ。 60:15 かつてあなたは捨てられ、憎まれ/通り過ぎる者もなかったが/今、わたしはあなたをとこしえの誇り/代々の楽しみとする。 60:16 あなたは国々の乳に養われ/王たちを養う乳房に養われる。こうして、あなたは知るようになる/主なるわたしはあなたを救い、あなたを贖う者/ヤコブの力ある者であることを。 60:17 わたしは青銅の代わりに金を/鉄の代わりに銀をもたらし/木の代わりに青銅を/石の代わりに鉄をもたらす。わたしがあなたに与える命令は平和/あなたを支配するものは恵みの業。 60:18 あなたの地は再び不法を耳にすることなく/破壊と崩壊は領土のうちから絶える。あなたの城壁は「救い」と/城門は「栄誉」と呼ばれる。 60:19 太陽は再びあなたの昼を照らす光とならず/月の輝きがあなたを照らすこともない。主があなたのとこしえの光となり/あなたの神があなたの輝きとなられる。 60:20 あなたの太陽は再び沈むことなく/あなたの月は欠けることがない。主があなたの永遠の光となり/あなたの嘆きの日々は終わる。 60:21 あなたの民は皆、主に従う者となり/とこしえに地を継ぎ/わたしの植えた若木、わたしの手の業として/輝きに包まれる。 60:22 最も小さいものも千人となり/最も弱いものも強大な国となる。主なるわたしは、時が来れば速やかに行う。

[ 60 ]

60:1 Arise, shine;For your light has come!And the glory of the Lord is risen upon you. 60:2 For behold, the darkness shall cover the earth,And deep darkness the people;But the Lord will arise over you,And His glory will be seen upon you. 60:3 The Gentiles shall come to your light,And kings to the brightness of your rising. 60:4 "Lift up your eyes all around, and see:They all gather together, they come to you;Your sons shall come from afar,And your daughters shall be nursed at your side. 60:5 Then you shall see and become radiant,And your heart shall swell with joy;Because the abundance of the sea shall be turned to you,The wealth of the Gentiles shall come to you. 60:6 The multitude of camels shall cover your land,The dromedaries of Midian and Ephah;All those from Sheba shall come;They shall bring gold and incense,And they shall proclaim the praises of the Lord. 60:7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you,The rams of Nebaioth shall minister to you;They shall ascend with acceptance on My altar,And I will glorify the house of My glory. 60:8 "Who are these who fly like a cloud,And like doves to their roosts? 60:9 Surely the coastlands shall wait for Me;And the ships of Tarshish will come first,To bring your sons from afar,Their silver and their gold with them,To the name of the Lord your God,And to the Holy One of Israel,Because He has glorified you. 60:10 "The sons of foreigners shall build up your walls,And their kings shall minister to you;For in My wrath I struck you,But in My favor I have had mercy on you. 60:11 Therefore your gates shall be open continually;They shall not be shut day or night,That men may bring to you the wealth of the Gentiles,And their kings in procession. 60:12 For the nation and kingdom which will not serve you shall perish,And those nations shall be utterly ruined. 60:13 "The glory of Lebanon shall come to you,The cypress, the pine, and the box tree together,To beautify the place of My sanctuary;And I will make the place of My feet glorious. 60:14 Also the sons of those who afflicted youShall come bowing to you,And all those who despised you shall fall prostrate at the soles of your feet;And they shall call you The City of the Lord,Zion of the Holy One of Israel. 60:15 "Whereas you have been forsaken and hated,So that no one went through you,I will make you an eternal excellence,A joy of many generations. 60:16 You shall drink the milk of the Gentiles,And milk the breast of kings;You shall know that I, the Lord, am your SaviorAnd your Redeemer, the Mighty One of Jacob. 60:17 "Instead of bronze I will bring gold,Instead of iron I will bring silver,Instead of wood, bronze,And instead of stones, iron.I will also make your officers peace,And your magistrates righteousness. 60:18 Violence shall no longer be heard in your land,Neither wasting nor destruction within your borders;But you shall call your walls Salvation,And your gates Praise. 60:19 "The sun shall no longer be your light by day,Nor for brightness shall the moon give light to you;But the Lord will be to you an everlasting light,And your God your glory. 60:20 Your sun shall no longer go down,Nor shall your moon withdraw itself;For the Lord will be your everlasting light,And the days of your mourning shall be ended. 60:21 Also your people shall all be righteous;They shall inherit the land forever,The branch of My planting,The work of My hands,That I may be glorified. 60:22 A little one shall become a thousand,And a small one a strong nation.I, the Lord, will hasten it in its time."

新約 フィリピ1章18-30節

1:18 だが、それがなんであろう。口実であれ、真実であれ、とにかく、キリストが告げ知らされているのですから、わたしはそれを喜んでいます。これからも喜びます。 1:19 というのは、あなたがたの祈りと、イエス・キリストの霊の助けとによって、このことがわたしの救いになると知っているからです。 1:20 そして、どんなことにも恥をかかず、これまでのように今も、生きるにも死ぬにも、わたしの身によってキリストが公然とあがめられるようにと切に願い、希望しています。 1:21 わたしにとって、生きるとはキリストであり、死ぬことは利益なのです。 1:22 けれども、肉において生き続ければ、実り多い働きができ、どちらを選ぶべきか、わたしには分かりません。 1:23 この二つのことの間で、板挟みの状態です。一方では、この世を去って、キリストと共にいたいと熱望しており、この方がはるかに望ましい。 1:24 だが他方では、肉にとどまる方が、あなたがたのためにもっと必要です。 1:25 こう確信していますから、あなたがたの信仰を深めて喜びをもたらすように、いつもあなたがた一同と共にいることになるでしょう。 1:26 そうなれば、わたしが再びあなたがたのもとに姿を見せるとき、キリスト・イエスに結ばれているというあなたがたの誇りは、わたしゆえに増し加わることになります。 1:27 ひたすらキリストの福音にふさわしい生活を送りなさい。そうすれば、そちらに行ってあなたがたに会うにしても、離れているにしても、わたしは次のことを聞けるでしょう。あなたがたは一つの霊によってしっかり立ち、心を合わせて福音の信仰のために共に戦っており、 1:28 どんなことがあっても、反対者たちに脅されてたじろぐことはないのだと。このことは、反対者たちに、彼ら自身の滅びとあなたがたの救いを示すものです。これは神によることです。 1:29 つまり、あなたがたには、キリストを信じることだけでなく、キリストのために苦しむことも、恵みとして与えられているのです。 1:30 あなたがたは、わたしの戦いをかつて見、今またそれについて聞いています。その同じ戦いをあなたがたは戦っているのです。

1:18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and in this I rejoice, yes, and will rejoice. 1:19 For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ, 1:20 according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. 1:21 For to me, to live is Christ, and to die is gain. 1:22 But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I cannot tell. 1:23 For I am hard pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better. 1:24 Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you. 1:25 And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith, 1:26 that your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again. 1:27 Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel, 1:28 and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, and that from God. 1:29 For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake, 1:30 having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.

通読表 HOME