5月26日

旧約 イザヤ27章

 
[ 27 ]

27:1 その日、主は/厳しく、大きく、強い剣をもって/逃げる蛇レビヤタン/曲がりくねる蛇レビヤタンを罰し/また海にいる竜を殺される。

◆主のぶどう畑

27:2 その日には、見事なぶどう畑について喜び歌え。 27:3 主であるわたしはその番人。常に水を注ぎ/害する者のないよう、夜も昼もそれを見守る。 27:4 わたしは、もはや憤っていない。茨とおどろをもって戦いを挑む者があれば/わたしは進み出て、彼らを焼き尽くす。 27:5 そうではなく、わたしを砦と頼む者は/わたしと和解するがよい。和解をわたしとするがよい。 27:6 時が来れば、ヤコブは根を下ろし/イスラエルは芽を出し、花を咲かせ/地上をその実りで満たす。 27:7 主は、彼を撃った者を撃たれたように/彼をも撃たれたか。彼を殺した者を殺されたように/彼をも殺されたか。 27:8 あなたは彼と争って/彼を追い立て、追放された。東風の日に、激しい風をもって/彼を吹き払われた。 27:9 それゆえ、ヤコブの咎はこのようにして贖われ/罪が除かれると、その結果はこのようになる。すなわち、祭壇の石はことごとく/砕けた石膏のようになり/アシェラの柱や香炉台は/再び建つことがなくなる。

◆都の破滅

27:10 城壁に囲まれた都は孤立し/置き去りになり、見捨てられて荒れ野となる。子牛はそこで草をはみ、そこに伏し/また、小枝をも食い尽くす。 27:11 枝は枯れて折れ、女たちが来てそれを燃やす。これは全く分別のない民だ。それゆえ、造り主は憐れみをかけず/その民を形づくられた方は恵みを与えられない。

◆イスラエルの回復

27:12 その日が来ると/ユーフラテスの流れからエジプトの大河まで/主は穂を打つように打たれる。しかし、イスラエルの人々よ/あなたたちは、ひとりひとり拾い集められる。 27:13 その日が来ると、大きな角笛が吹き鳴らされ/アッシリアの地に失われて行った者も/エジプトの地に追いやられた者も来て/聖なる山、エルサレムで主にひれ伏す。

[ 27 ]

27:1 In that day the Lord with His severe sword, great and strong,Will punish Leviathan the fleeing serpent,Leviathan that twisted serpent;And He will slay the reptile that is in the sea. 27:2 In that day sing to her,"A vineyard of red wine! 27:3 I, the Lord, keep it,I water it every moment;Lest any hurt it,I keep it night and day. 27:4 Fury is not in Me.Who would set briers and thornsAgainst Me in battle?I would go through them,I would burn them together. 27:5 Or let him take hold of My strength,That he may make peace with Me;And he shall make peace with Me." 27:6 Those who come He shall cause to take root in Jacob;Israel shall blossom and bud,And fill the face of the world with fruit. 27:7 Has He struck Israel as He struck those who struck him?Or has He been slain according to the slaughter of those who were slain by Him? 27:8 In measure, by sending it away,You contended with it.He removes it by His rough windIn the day of the east wind. 27:9 Therefore by this the iniquity of Jacob will be covered;And this is all the fruit of taking away his sin:When he makes all the stones of the altarLike chalkstones that are beaten to dust,Wooden images and incense altars shall not stand. 27:10 Yet the fortified city will be desolate,The habitation forsaken and left like a wilderness;There the calf will feed, and there it will lie downAnd consume its branches. 27:11 When its boughs are withered, they will be broken off;The women come and set them on fire.For it is a people of no understanding;Therefore He who made them will not have mercy on them,And He who formed them will show them no favor. 27:12 And it shall come to pass in that dayThat the Lord will thresh,From the channel of the River to the Brook of Egypt;And you will be gathered one by one,O you children of Israel. 27:13 So it shall be in that day:The great trumpet will be blown;They will come, who are about to perish in the land of Assyria,And they who are outcasts in the land of Egypt,And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.

新約 Uコリント11章1-15節

[ 11 ] ◆偽使徒たち

11:1 わたしの少しばかりの愚かさを我慢してくれたらよいが。いや、あなたがたは我慢してくれています。 11:2 あなたがたに対して、神が抱いておられる熱い思いをわたしも抱いています。なぜなら、わたしはあなたがたを純潔な処女として一人の夫と婚約させた、つまりキリストに献げたからです。 11:3 ただ、エバが蛇の悪だくみで欺かれたように、あなたがたの思いが汚されて、キリストに対する真心と純潔とからそれてしまうのではないかと心配しています。 11:4 なぜなら、あなたがたは、だれかがやって来てわたしたちが宣べ伝えたのとは異なったイエスを宣べ伝えても、あるいは、自分たちが受けたことのない違った霊や、受け入れたことのない違った福音を受けることになっても、よく我慢しているからです。 11:5 あの大使徒たちと比べて、わたしは少しも引けは取らないと思う。 11:6 たとえ、話し振りは素人でも、知識はそうではない。そして、わたしたちはあらゆる点あらゆる面で、このことをあなたがたに示してきました。 11:7 それとも、あなたがたを高めるため、自分を低くして神の福音を無報酬で告げ知らせたからといって、わたしは罪を犯したことになるでしょうか。 11:8 わたしは、他の諸教会からかすめ取るようにしてまでも、あなたがたに奉仕するための生活費を手に入れました。 11:9 あなたがたのもとで生活に不自由したとき、だれにも負担をかけませんでした。マケドニア州から来た兄弟たちが、わたしの必要を満たしてくれたからです。そして、わたしは何事においてもあなたがたに負担をかけないようにしてきたし、これからもそうするつもりです。 11:10 わたしの内にあるキリストの真実にかけて言います。このようにわたしが誇るのを、アカイア地方で妨げられることは決してありません。 11:11 なぜだろうか。わたしがあなたがたを愛していないからだろうか。神がご存じです。 11:12 わたしは今していることを今後も続けるつもりです。それは、わたしたちと同様に誇れるようにと機会をねらっている者たちから、その機会を断ち切るためです。 11:13 こういう者たちは偽使徒、ずる賢い働き手であって、キリストの使徒を装っているのです。 11:14 だが、驚くには当たりません。サタンでさえ光の天使を装うのです。 11:15 だから、サタンに仕える者たちが、義に仕える者を装うことなど、大したことではありません。彼らは、自分たちの業に応じた最期を遂げるでしょう。

[ 11 ]

11:1 Oh, that you would bear with me in a little folly-and indeed you do bear with me. 11:2 For I am jealous for you with godly jealousy. For I have betrothed you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ. 11:3 But I fear, lest somehow, as the serpent deceived Eve by his craftiness, so your minds may be corrupted from the simplicity that is in Christ. 11:4 For if he who comes preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted-you may well put up with it! 11:5 For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles. 11:6 Even though I am untrained in speech, yet I am not in knowledge. But we have been thoroughly manifested among you in all things. 11:7 Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge? 11:8 I robbed other churches, taking wages from them to minister to you. 11:9 And when I was present with you, and in need, I was a burden to no one, for what I lacked the brethren who came from Macedonia supplied. And in everything I kept myself from being burdensome to you, and so I will keep myself. 11:10 As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia. 11:11 Why? Because I do not love you? God knows! 11:12 But what I do, I will also continue to do, that I may cut off the opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the things of which they boast. 11:13 For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ. 11:14 And no wonder! For Satan himself transforms himself into an angel of light. 11:15 Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.

通読表 HOME