3月7日

旧約 ヨブ記36章

 
[ 36 ]

36:1 エリフは更に言葉を続けた。 36:2 待て、もう少しわたしに話させてくれ。神について言うべきことがまだある。 36:3 遠くまで及ぶわたしの考えを述べて/わたしの造り主が正しいということを示そう。 36:4 まことにわたしの言うことに偽りはない。完全な知識を持つ方をあなたに示そう。 36:5 まことに神は力強く、たゆむことなく/力強く、知恵に満ちておられる。 36:6 神に逆らう者を生かしてはおかず/貧しい人に正しい裁きをしてくださる。 36:7 神に従う人から目を離すことなく/王者と共に座につかせ/とこしえに、彼らを高められる。 36:8 捕われの身となって足枷をはめられ/苦悩の縄に縛られている人があれば 36:9 その行いを指摘し/その罪の重さを指し示される。 36:10 その耳を開いて戒め/悪い行いを改めるように諭される。 36:11 もし、これに耳を傾けて従うなら/彼らはその日々を幸いのうちに/年月を恵みのうちに全うすることができる。 36:12 しかし、これに耳を傾けなければ/死の川を渡り、愚か者のまま息絶える。 36:13 神を無視する心を持つ者は/鎖につながれていても/怒りに燃え、助けを求めようとしない。 36:14 彼らの魂は若いうちに死を迎え/命は神殿男娼のように短い。 36:15 神は貧しい人をその貧苦を通して救い出し/苦悩の中で耳を開いてくださる。 36:16 神はあなたにも/苦難の中から出ようとする気持を与え/苦難に代えて広い所でくつろがせ/あなたのために食卓を整え/豊かな食べ物を備えてくださるのだ。 36:17 あなたが罪人の受ける刑に服するなら/裁きの正しさが保たれるだろう。 36:18 だから注意せよ/富の力に惑わされないように。身代金が十分あるからといって/道を誤らないように。 36:19 苦難を経なければ、どんなに叫んでも/力を尽くしても、それは役に立たない。 36:20 夜をあえぎ求めるな。人々がその場で消え去らねばならない夜を。 36:21 警戒せよ/悪い行いに顔を向けないように。苦悩によって試されているのは/まさにこのためなのだ。 36:22 まことに神は力に秀でている。神のような教師があるだろうか。 36:23 誰が神の道を見張り/「あなたのすることは悪い」と言えようか。 36:24 世の人は神の御業に賛美の歌をうたう。あなたも心して、ほめたたえよ。 36:25 人は皆、御業を仰ぎ/はるかかなたから望み見ている。 36:26 まことに神は偉大、神を知ることはできず/その齢を数えることもできない。 36:27 神は水滴を御もとに集め/霧のような雨を降らす。 36:28 雲は雨となって滴り/多くの人の上に降り注ぐ。 36:29 どのように雨雲が広がり/神の仮庵が雷鳴をとどろかせるかを/悟りうる者があろうか。 36:30 神はその上に光を放ち/海の根を覆われる。 36:31 それによって諸国の民を治め/豊かに食べ物を与えられる。 36:32 神は御手に稲妻の光をまとい/的を定め、それに指令し 36:33 御自分の思いを表される。悪に対する激しい怒りを。

[ 36 ]

36:1 Elihu also proceeded and said: 36:2 "Bear with me a little, and I will show youThat there are yet words to speak on God's behalf. 36:3 I will fetch my knowledge from afar;I will ascribe righteousness to my Maker. 36:4 For truly my words are not false;One who is perfect in knowledge is with you. 36:5 "Behold, God is mighty, but despises no one;He is mighty in strength of understanding. 36:6 He does not preserve the life of the wicked,But gives justice to the oppressed. 36:7 He does not withdraw His eyes from the righteous;But they are on the throne with kings,For He has seated them forever,And they are exalted. 36:8 And if they are bound in fetters,Held in the cords of affliction, 36:9 Then He tells them their work and their transgressions-That they have acted defiantly. 36:10 He also opens their ear to instruction,And commands that they turn from iniquity. 36:11 If they obey and serve Him,They shall spend their days in prosperity,And their years in pleasures. 36:12 But if they do not obey,They shall perish by the sword,And they shall die without knowledge. 36:13 "But the hypocrites in heart store up wrath;They do not cry for help when He binds them. 36:14 They die in youth,And their life ends among the perverted persons. 36:15 He delivers the poor in their affliction,And opens their ears in oppression. 36:16 "Indeed He would have brought you out of dire distress,Into a broad place where there is no restraint;And what is set on your table would be full of richness. 36:17 But you are filled with the judgment due the wicked;Judgment and justice take hold of you. 36:18 Because there is wrath, beware lest He take you away with one blow;For a large ransom would not help you avoid it. 36:19 Will your riches,Or all the mighty forces,Keep you from distress? 36:20 Do not desire the night,When people are cut off in their place. 36:21 Take heed, do not turn to iniquity,For you have chosen this rather than affliction. 36:22 "Behold, God is exalted by His power;Who teaches like Him? 36:23 Who has assigned Him His way,Or who has said, 'You have done wrong'? 36:24 "Remember to magnify His work,Of which men have sung. 36:25 Everyone has seen it;Man looks on it from afar. 36:26 "Behold, God is great, and we do not know Him;Nor can the number of His years be discovered. 36:27 For He draws up drops of water,Which distill as rain from the mist, 36:28 Which the clouds drop downAnd pour abundantly on man. 36:29 Indeed, can anyone understand the spreading of clouds,The thunder from His canopy? 36:30 Look, He scatters his light upon it,And covers the depths of the sea. 36:31 For by these He judges the peoples;He gives food in abundance. 36:32 He covers His hands with lightning,And commands it to strike. 36:33 His thunder declares it,The cattle also, concerning the rising storm.

新約 ローマ2章12-29節

2:12 律法を知らないで罪を犯した者は皆、この律法と関係なく滅び、また、律法の下にあって罪を犯した者は皆、律法によって裁かれます。 2:13 律法を聞く者が神の前で正しいのではなく、これを実行する者が、義とされるからです。 2:14 たとえ律法を持たない異邦人も、律法の命じるところを自然に行えば、律法を持たなくとも、自分自身が律法なのです。 2:15 こういう人々は、律法の要求する事柄がその心に記されていることを示しています。彼らの良心もこれを証ししており、また心の思いも、互いに責めたり弁明し合って、同じことを示しています。 2:16 そのことは、神が、わたしの福音の告げるとおり、人々の隠れた事柄をキリスト・イエスを通して裁かれる日に、明らかになるでしょう。

◆ユダヤ人と律法

2:17 ところで、あなたはユダヤ人と名乗り、律法に頼り、神を誇りとし、 2:18 その御心を知り、律法によって教えられて何をなすべきかをわきまえています。 2:19 -20また、律法の中に、知識と真理が具体的に示されていると考え、盲人の案内者、闇の中にいる者の光、無知な者の導き手、未熟な者の教師であると自負しています。 2:21 それならば、あなたは他人には教えながら、自分には教えないのですか。「盗むな」と説きながら、盗むのですか。 2:22 「姦淫するな」と言いながら、姦淫を行うのですか。偶像を忌み嫌いながら、神殿を荒らすのですか。 2:23 あなたは律法を誇りとしながら、律法を破って神を侮っている。 2:24 「あなたたちのせいで、神の名は異邦人の中で汚されている」と書いてあるとおりです。 2:25 あなたが受けた割礼も、律法を守ればこそ意味があり、律法を破れば、それは割礼を受けていないのと同じです。 2:26 だから、割礼を受けていない者が、律法の要求を実行すれば、割礼を受けていなくても、受けた者と見なされるのではないですか。 2:27 そして、体に割礼を受けていなくても律法を守る者が、あなたを裁くでしょう。あなたは律法の文字を所有し、割礼を受けていながら、律法を破っているのですから。 2:28 外見上のユダヤ人がユダヤ人ではなく、また、肉に施された外見上の割礼が割礼ではありません。 2:29 内面がユダヤ人である者こそユダヤ人であり、文字ではなく“霊”によって心に施された割礼こそ割礼なのです。その誉れは人からではなく、神から来るのです。

2:12 For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law 2:13 (for not the hearers of the law are just in the sight of God, but the doers of the law will be justified; 2:14 for when Gentiles, who do not have the law, by nature do the things in the law, these, although not having the law, are a law to themselves, 2:15 who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and between themselves their thoughts accusing or else excusing them) 2:16 in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel. 2:17 Indeed you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God, 2:18 and know His will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law, 2:19 and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 2:20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and truth in the law. 2:21 You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal? 2:22 You who say, "Do not commit adultery," do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 2:23 You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law? 2:24 For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written. 2:25 For circumcision is indeed profitable if you keep the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become uncircumcision. 2:26 Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision? 2:27 And will not the physically uncircumcised, if he fulfills the law, judge you who, even with your written code and circumcision, are a transgressor of the law? 2:28 For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh; 2:29 but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the Spirit, not in the letter; whose praise is not from men but from God.

通読表 HOME